Foreign governing law for contracts between foreign-owned companies in Vietnam

For contracts between a foreign-owned company (i.e., companies which are owned and controlled by foreign investors) and other companies in Vietnam, the default position is that Vietnamese law is the governing law. However, there are certain arguments or mechanisms to allow the parties to choose foreign governing law (e.g., English law) for such contracts. Such arguments or mechanism may become important if the foreign-owned company plans to raise financing including non-recourse from foreign lenders based on the cash-flow generated from such contracts (e.g., a power purchase agreement with Vietnam Electricity).

Raising operating capital of a general finance company

1. At law, general finance company is defined as a finance company, which is permitted to carry out activities under the Credit Institutions Law 2010. Under the Credit Institutions Law 2010, a finance company is permitted to raise operating capital under the following forms provided that such forms of capital raising are clearly specified in the finance company’s establishment and operation license:

1.1.1. Receipt of deposits from organizations;

1.1.2. Issuance of deposit certificates (chứng chỉ tiền gửi), promissory notes (tín phiếu), debentures (kỳ phiếu) and bonds (trái phiếu) (Valuable Papers) in order to raise capital from organizations; and

1.1.3. Borrowing from both domestic and foreign credit institutions and financial institutions, and from the State Bank of Vietnam (SBV) in the form of refinancing.

Regulations Governing Debt Sale And Purchase Business Activity

1. Currently, the debt sale and purchase activity of entities not being credit institutions is no longer a conditional business activity. Specifically, the Law on Investment of the National Assembly dated 17 June 2020 (Investment Law 2020) has removed the business line of “debt sale and purchase” from the list of industries and trades in which business investment is conditional. Under the explanation of the drafting committee of the Investment Law 2020, the subject of a debt sale and purchase transaction can be any business entity, the debt sale and purchase service is only a supporting service which helps to promote the debt sale and purchase transactions, and the current system of the civil and commercial law relating to the sale and purchase activities have sufficient regulations to govern the debt sale and purchase transactions as well as the transactions supporting the debt sale and purchase

New Decree On Security Interest In Vietnam

On 19 March 2021, the Government has issued Decree 21 guiding the Civil Code on obligation performance security (Decree 21/2021). Decree 21/2021 replaces Decree 163 of the Government dated 29 December 2006 on security transactions (Decree 163/2006) from 15 May 2021.

Parties’ autonomy

Decree 21/2021 appears to allow the parties to a security transaction to agree on any issue relating to a security transaction as long as such agreement complies with the fundamental principles of the Civil Code 2015, does not violate the conditions for a transaction to take effect, and does not violate the limitation on the exercise of civil right under the Civil Code 2015 and other relevant law.

It is not clear if the parties can agree not to follow the provisions of Decree 21/2021 as long as such agreements comply with these mentioned conditions. For example, Article 9.1 of Decree 21/2021 regulates that the description of the security assets is agreed by the secured party and the securing party, but it is also followed by the requirement that such description must be in accordance with several other provisions of Decree 21/2021. It is not clear if the parties can apply Article 4 to describe the security assets in a manner different from the provisions of Decree 21/2021, or, even if the parties have the right to agree on the description of the security assets, such description must follow Article 9.1 of Decree 21/2021.

Concept of obligor and obligee

Decree 21/2021 defines that the obligor (“người có nghĩa vụ được bảo đảm” in Vietnamese) is a person whose obligation is secured by security measure. It is also clearly stated that the obligor may or may not concurrently be the securing party (“bên bảo đảm” in Vietnamese).

Interestingly, Decree 21/2021 removes the express description in Decree 163/2006 that the obligee is the secured party in a secured obligation. It is not clear if this change provides for the possibility that the secured party needs not to be the obligee in a secured transaction (see more discussion here).